<sup id="mm0mm"><object id="mm0mm"></object></sup>
  • <sup id="mm0mm"></sup><sup id="mm0mm"><code id="mm0mm"></code></sup>
  • <nav id="mm0mm"></nav>
    <tr id="mm0mm"></tr>
  • <nav id="mm0mm"></nav>
  • <nav id="mm0mm"></nav>
  • <sup id="mm0mm"></sup>
    • <nav id="mm0mm"></nav>

      亚洲AV中文无码乱人伦在线视色 ,无码人妻现在观看,少妇av中文字幕社,国产公开久久人人97超碰

      分享到:

      新疆金牌俄語培訓(xùn)烏魯木齊俄語培訓(xùn)哪家好,烏魯木齊俄語培訓(xùn)機(jī)構(gòu),新疆俄語出國培訓(xùn)哪家教得好

      聯(lián)系資料

      新疆金牌俄語培訓(xùn)
      所在地區(qū):
      新疆 烏魯木齊市
      公司主頁:
      www.xjjpey.com
      電話號碼:
      18129298795
      傳真號碼:
      暫無
      聯(lián) 系 人:
      吳老師
      移動電話:
      18129298795
      電子郵箱:
      暫無

      最新信息

      查看更多>

      俄語培訓(xùn)中心詳解做時間狀語的名詞

      發(fā)布于:2016年11月20日 來源:d-ranking.com
      [摘要]俄語培訓(xùn)中心詳解做時間狀語的名詞。在言語交際過程中,時間狀語的表達(dá)手段是多種多樣的。有些詞匯其本身語義中并無時間意義,但在句中可作時間狀語。這一詞匯語義的“特殊”現(xiàn)象,往往構(gòu)成學(xué)習(xí)俄語的難點(diǎn)。這些詞多為名詞,下面把其中的幾組詞加以概括說明。
         俄語培訓(xùn)中心詳解做時間狀語的名詞。
         在言語交際過程中,時間狀語的表達(dá)手段是多種多樣的。有些詞匯其本身語義中并無時間意義,但在句中可作時間狀語。這一詞匯語義的“特殊”現(xiàn)象,往往構(gòu)成學(xué)習(xí)俄語的難點(diǎn)。這些詞多為名詞,下面把其中的幾組詞加以概括說明。
         1、表示自然現(xiàn)象的詞,如:жара, дождь, мороз, ненастье, грязь, непогода,туман等。
         上述名詞常與в+四格或во время+二格連用,但погода 前有修飾詞時,一般只與в+四格連用。例如:
         1 ) Работа здесь идёт и в дождь и в жару. 無論是來天,還是酷暑,這里的工作都照常進(jìn)行。
         2) В грязь и непогоду здесь можно проехать только на лошади. 每當(dāng)?shù)缆纺酀舨豢盎驂奶鞖鈺r,這里就只能騎馬了。
        3) Во время летнего зноя жизнь в городке замирает. 炎熱的夏天里這座小城死一樣的沉靜。
         4) Корабль погиб во время бури. 輪船遇上暴風(fēng)雨沉沒了。
         5) В хорошую погоду детям не сидится дома. 天氣好時,孩子們在家里呆不住。
         2.表示“路”、“道路”等意義的名詞,如:путь. дорога……通常用в+六格(в пути, в дороге)指長時間(乘某種交通工具或徒步)行進(jìn)過程中:“(在)路上”、“(在)途中”。例如:
         1) В пути я обычно много читаю. 旅途中我常找些書看。
          2) В дороге ребёнок заболел. 孩子在路上病了。
         3) В дороге мы переговаривали обо всем, что нас интересует. 一路上我們天南海北,盡興地聊天。
         По+三格常表示“在行進(jìn)途中”發(fā)生什么事,因此常與表示具體方向、地點(diǎn)的名詞連用。即“在去……路上”例如。
         l) По дороге в Москву в поезде мне вспеинмлась наша первая встреча. 在去莫斯科的火車上,我情不自禁地想起我們初次見面時的情。
         2) По пути в Псков я заехал к старому другу,在去普斯科夫的路上。我順便看望了我的一位老朋友
         обратный путь通常只與нa+六格連用,表示“在回來的路上”。如:
         Его мы встретили дважды: и когда шли в школу, и на обратном我們遇見過他兩久在去學(xué)校的路上和回來的路上.
         3、表示“考察”,“遠(yuǎn)足”,“旅行”等意義的名詞,如:экспедиция, поход, поездка, путешествие等,通常與修飾詞連用,表示:“在……時”“在……途中”。常與во время+二格連用。例如:
         1) Во время путешествия по ненаселенным землям Австралии ученый сделал интересные наблюдения. 在澳大利亞的無人煙地區(qū)考察時,科學(xué)家得出了許多有意思的觀察結(jié)果。
         2) Во время поездки по России я остановился в городе-герое Волгограде. 在俄羅斯旅行時,我到過英雄城市伏爾加格勒。
         в +四格一般用在有一致定語的詞組中,如: в эту поездку, в пер-вую экспедицию…… 例如:
         1)В один из первых же походов в лес он увидел сразу несколько лосей. 初次去林中遠(yuǎn)足時,他便一下子見到好幾只駝鹿。
         2) В первую экспедицию мне не повезло: тяжело заболел, и меня отправили домой. 第一次出去考察時,我真不走運(yùn)。生了一場大病,結(jié)果把我送回家了。
         в+六格一般突出強(qiáng)調(diào)主體在整個途中的狀態(tài)。
         1) В экспедиции у меня всегда хорошее настроение.,每次出去考察,我的情緒總是很好。
         2) В одном из походов моя подруга Женя одновременно была и врачом и поваром.在一次遠(yuǎn)足中,我的女友熱尼妞既是醫(yī)生,又是廚師。

         想必大家看完對于以上的知識介紹有了一定的了解,以上就是有關(guān)烏魯木齊商務(wù)俄語的一些基本信息,大家可以參考一下,對于理解和使用會有幫助。更多關(guān)于該動態(tài),俄語培訓(xùn)學(xué)校會繼續(xù)介紹,歡迎關(guān)注!



      亚洲AV中文无码乱人伦在线视色
      <sup id="mm0mm"><object id="mm0mm"></object></sup>
    • <sup id="mm0mm"></sup><sup id="mm0mm"><code id="mm0mm"></code></sup>
    • <nav id="mm0mm"></nav>
      <tr id="mm0mm"></tr>
    • <nav id="mm0mm"></nav>
    • <nav id="mm0mm"></nav>
    • <sup id="mm0mm"></sup>
      • <nav id="mm0mm"></nav>