[摘要]赴俄打工的外國公民須掌握基礎(chǔ)俄語烏市俄語培訓(xùn)學(xué)校匯總到據(jù)《俄羅斯報(bào)》報(bào)道,俄羅斯《外國公民法律地位法》與《教育法》修正案規(guī)定,從12月1日起,赴俄羅斯從事市政公共領(lǐng)域
赴俄打工的外國公民須掌握基礎(chǔ)俄語烏市俄語培訓(xùn)學(xué)校匯總到據(jù)《俄羅斯報(bào)》報(bào)道,俄羅斯《外國公民法律地位法》與《教育法》修正案規(guī)定,從12月1日起,赴俄羅斯從事市政公共領(lǐng)域、零售業(yè)與服務(wù)業(yè)工作的外國公民須至少掌握基礎(chǔ)水平的俄語。因此,打算赴俄的外國移民打工者需通過俄語水平的考試并獲得相關(guān)的證書,否則不會(huì)獲得俄政府頒發(fā)的打工許可證。
事實(shí)上,很長一段時(shí)間以來俄羅斯國內(nèi)關(guān)于是否通過立法以規(guī)定外國打工者掌握俄語的討論一直沒有停止過。直到今年10月下旬俄羅斯杜馬通過了這一領(lǐng)域的法律草案。根據(jù)通過的法律規(guī)定,外國公民在本國取得的俄語水平證書需要通過在俄羅斯進(jìn)行公證才能生效。而對(duì)于俄語是該國官方語言的國家,該國家赴俄打工的人就無需通過俄語考試。目前,在俄羅斯和一些國家的高等院校共設(shè)立了160個(gè)俄語考試中心。
俄羅斯教育部官員表示,這一法規(guī)出臺(tái)目的是保護(hù)外國打工者的合法權(quán)益,避免他們?cè)谕砹_斯執(zhí)法人員的交流過程中因語言障礙出現(xiàn)不必要的誤會(huì)和沖突。同時(shí)客觀上也將促進(jìn)俄語在前蘇聯(lián)地區(qū)的普及程度,為包括俄羅斯在內(nèi)的周邊各個(gè)國家的社會(huì)穩(wěn)定和民族和睦作出貢獻(xiàn)。
雖然在俄羅斯工作和學(xué)習(xí)的中國人比較多,但俄政府出臺(tái)的這一規(guī)定基本不會(huì)影響到在俄謀生的中國人。因?yàn)檫@項(xiàng)法律是針對(duì)打算在俄羅斯從事市政公共領(lǐng)域、零售業(yè)與服務(wù)業(yè)工作的外國公民。而中國公民在俄主要從事批發(fā)買賣。
目前,俄羅斯的服務(wù)業(yè)、零售業(yè)以及市政公共行業(yè)的勞動(dòng)力基本來自于中亞和高加索國家的外國公民。雖然這些國家都屬于前蘇聯(lián),俄語曾經(jīng)是唯一的官方語言,但是自蘇聯(lián)解體20多年以來,俄語在這些國家的地位都有不同程度的下降。前蘇聯(lián)國家的很多年輕人或者遠(yuǎn)離大城市的鄉(xiāng)下人都已經(jīng)不會(huì)俄語。然而,為了生存,很多中亞或者高加索國家的人非常熱衷于俄羅斯,特別是在莫斯科、圣彼得堡等大城市打工。但是語言不通經(jīng)常會(huì)把他們自己在同俄羅斯人交往過程中置于非常尷尬的地位,甚至常常出現(xiàn)不愉快和沖突的情況。鑒于此,俄羅斯政府才會(huì)制定和出臺(tái)解決這一社會(huì)問題的法案。這些只是烏魯木齊俄語培訓(xùn)行當(dāng)里的小常識(shí),當(dāng)然正規(guī)的烏魯木齊俄語培訓(xùn)是不會(huì)出現(xiàn)這樣的問題的。所以這里還是建議您自己多多掌握相關(guān)知識(shí)哦